Katherine Kinn ([info]katherine_kinn) wrote,
@ 2008-10-08 23:22:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:книги, размышления

Анти-аудитория
У каждой книги есть своя аудитория (те, на кого книга нацелена с большими шансами понравиться) и анти-аудитория. Книга создает себе аудиторию, а потом издатели и эпигоны этим пользуются и по готовому рецепту подкидывают аналогичное изделие тем же людям.

Рецензентка Катя Суслова - как раз представительница антиаудитории "Тихого времени города". Если бы меня спросили заранее. я бы с уверенностью сказала, что SilverWormwood и ее компании книга активно не понравится. Если бы люди не менялись совсем, я бы сказала - стопроцентно.
Глядя на отзывы тех, кому книга понравилась, понравилась с оговорками, не вызвала интереса и не понравилась, я вижу, что мы с Натальей довольно точно угадали в свою аудиторию - людей похожих интересов, литературного багажа, способа чтения. Все-таки "Тихое время города" - роман очень литературный, книжный. Причем анти-аудитория ломается на двух моментах, четко: на самом начале, плюясь от стиля и характеризуя его как "сладкий" или "вычурный", и на второй части, на начале собственно сюжетного действия. Первую часть, с ее длинной лирической экспозицией и плавной завязкой часть антиаудитории проскакивает - во второй части множественность действующих лиц и параллельная композиция Грааль и прочие детальки выводят из себя, и все. Готов. Даже если дочитал до конца, то уже без интереса и не понял.

А бывает еще одна разновидность анти-аудитории - которым не нравится до прочтения.
Вот, например, упоминавшаяся ниже [info]geliel.

я всегда думала, что если Кинн когда-нибудь возьмется за перо (я не про переводы), то она родит что-то потрясающее. Но гора родила мышь.

Если бы меня спросили и я сразу вспомнила, кто это такая, я бы так и сказала - ей не понравится. Не наша аудитория. анти-аудитория. Но дело решилось проще. Ей не понравилось до прочтения.

Интересно тут другое. А именно - Гелиэль отчего-то ожидала от меня шедевра, который ей понравится. ПОЧЕМУ? Почему человек, который в начале сетевого знакомства осознал на своей шкуре младой стихотворицы, что его вкусы противоположны моим, который видел мою письменную продукцию исключительно в виде форумных и канальских реплик, пары переводов и самопальной толкиновской публицистики, годы спустя питал такие иллюзии? что давало основания?

Уж умолчим о том, что у книги два автора...




(48 comments) - (Post a new comment)


[info]vonstrang
2008-10-08 08:42 pm UTC (link)
У меня только на днях дошли руки купить и прочесть. Как раз, этим вечером и дочитал. И - понравилось. Безо всяких оговорок.

P.S. за образы котов и кошек - отдельное спасибо
----------------
З.Ы. а почему у русалки - рыбий хвост? ;)

(Reply to this) (Thread)


[info]rinel
2008-10-08 09:24 pm UTC (link)
***почему у русалки - рыбий хвост?***
Патамушта архетип такой :)))

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vonstrang
2008-10-08 09:30 pm UTC (link)
Так нашенская же рускалка, которая утопленница и "на ветвях сидит", а не mermaid какая? =-.0=

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]rinel
2008-10-08 10:05 pm UTC (link)
А даже нашенских русалок чаще всего принято изображать с хвостами. Вот как в "понедельнике" - русалка тоже сидела на дубе, но хвост у нее был. И рисуют иллюстрации к Пушкину тоже чаще всего с хвостатой русалкой.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 10:07 pm UTC (link)
Да, архетип сменился. Под влиянем Андерсена, кстати.

(Reply to this) (Parent)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 09:45 pm UTC (link)
Ну, это европейская русалка. Из породы андерсеновских, они с хвостами.
Славянские русалки, конечно, без хвостов, зато в веночках и рубашках.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vonstrang
2008-10-08 10:00 pm UTC (link)
*удивлённо*

А как заплыла в наши воды (тем более, пресные)? В остальном-то архетипы были совершенно славянские...
Хотя, с другой стороны, *троекотье* в Лукоморье тоже достаточно... странное вышло.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 10:06 pm UTC (link)
Ну это же современное Тридевятое Царство :-) Славянские русалки остались только у Гоголя, а так детям читают сказку Андерсена.
Ну и три кота тоже - если Кот-В-Сапогах может пить чай в Лукоморье, то почему бы и русалке не носить хвост?
Там вон и над Калиновым мостом валькирии летают, и ничего, никто не возражает :-)
Типа мультикультурализм :-)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vonstrang
2008-10-09 01:24 pm UTC (link)
*шарит за спиной в поисках хоругви фофудьи и титанового лома*

Постмодернизьма, аднака ;) ;) ;)

З.Ы. валькирии - валькириями, но вот о том, что знакомая всем по сказкам бабушка Яга - это не артист Миляр, а таки сама Марена, в современном архетипе вряд ли имеется. Хотя, м.б., это я отстал от жизни - а поколение, выросшее на Властимирах с Владигорами знает Марену и не знает Миляра?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]rinel
2008-10-09 03:11 pm UTC (link)
Ну так она сперва и предстала как классическая баба-яга, а в Марену преобразилась, когда пошли "недетские игры" в вопросы-ответы. Не исключено, что и русалка, если бы с ней общались подольше и на серьезные темы, тоже отбросила бы хвост и превратилась в гоголевскую повелительницу утопленниц из "Майской ночи"

(Reply to this) (Parent)


[info]katherine_kinn
2008-10-10 01:33 am UTC (link)
Э-э, в сборнике сказок Афанасьева, отобранных для детей (вон стоит на полке) - баба-яга именно такая, архаичная.
Это ж мы с Натальей и свои детские представления проецируем, а у нас русалочка была андерсоновская, а баба-яга - афанасьевская.

(Reply to this) (Parent)


[info]gilras
2008-10-08 08:58 pm UTC (link)
***Глядя на отзывы тех, кому книга понравилась, понравилась с оговорками, не вызвала интереса и не понравилась, я вижу, что мы с Натальей довольно точно угадали в свою аудиторию ***

Хм, интересное заявление :) В таком случае, может быть вы скажите, понравится ли мне эта книжка или нет? Я ее пока не читала, так что сказать о ней ничего не могу.
Думаю, раньше или позже я ее почитаю обязательно - все - таки я поклонница ЧКА, в особенности первой версии; да и "Великая Игра" мне тоже понравилась.

(Reply to this) (Thread)


[info]lynx9
2008-10-08 09:46 pm UTC (link)
Попроси ответ в запечатанном конверте. :) Нельзя же так. На чтение будет влиять чувство противоречия.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 09:51 pm UTC (link)
Да нет, тут все просто. Есть ведь и пограничные случаи, когда может да, а может и нет. В зависимости от настроения, желания, погоды и т.д.

(Reply to this) (Parent)


[info]gilras
2008-10-08 09:55 pm UTC (link)
***Попроси ответ в запечатанном конверте. :) Нельзя же так. На чтение будет влиять чувство противоречия. ***

Так в этом смысле в интернете многое может повлиять, и на меня, и на других :) В ту или иную сторону. На меня, кажется, не сильно - по крайней мере, есть, как минимум, пара товарищей, которые порядочно мне не нравятся как личности, но зато мне нравятся их книги. ( Имен называть не буду, во избежание флейма). А прогноз, по моему, вообще обладает незначительной силой влияния.
В любом случае, Ципор, ты запоздала со своим советом :)

(Reply to this) (Parent)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 09:46 pm UTC (link)
А вы пограничный экземпляр. Если вторую часть одолеете - может и понравится.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]gilras
2008-10-08 09:57 pm UTC (link)
Ясно :) Ответ принят.

(Reply to this) (Parent)


[info]nemka
2008-10-09 05:44 am UTC (link)
Я, наверное, тоже пограничный случай, причем по жизни, да?
Ох, я давно скачала вашу книгу, но еще не читала.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-09 05:52 am UTC (link)
Совершенно верно. НЕ возьмусь предсказывать, но надеюсь, что понравится.

(Reply to this) (Parent)


[info]oal
2008-10-08 09:03 pm UTC (link)
Я не уверен, что авторам будет это интересно читать. Но тем не менее скажу.

Было интересно. Очень. Все эти социальные подоплеки. Ну и бодренький боевичек не давал интересу остыть. Но в тот момент, когда оно стало религиозным романом, мне стало скучно. Опять таки -- очень. Ну не вписывается в моем представлении история про бетризацию вопмперизацию, как чисто научное достижение и история про искушение бесом. В обратном порядке, как в "СутеПри" -- сколько угодно. Так, как это получилось в романе -- нет пути. Наверное я все-таки слишком технарь. Оттого и недочитал.

Ну есть еще мелкая придирка с дискриминантами-детерминантами, но это действительно мелочи.

(Reply to this) (Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 09:48 pm UTC (link)
Вы книжки перепутали :-)
Здесь речь не о "Луне", а о "Тихом времени города" с совсем другим составом авторов - Некрасова и Кинн.

А что такое "СутеПри"? И что там с дискриминантами?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]oal
2008-10-09 10:08 pm UTC (link)
1. Упс, извините.
2. スクラップド・プリンセス
3. Там по контексту должны быть дискриминанты, а в тексте -- детерминанты. http://oal.livejournal.com/512034.html вообщем.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-10 01:36 am UTC (link)
А, "Отвергнутая принцесса"! Да, там НФ хорошо замаскирвоана под фэнтези, очень остроумно.
Но мы четко следуем классику, то есть Стокеру. У него охотники на вампиров переливают жертве кровь, овампиревшую девицу останавливают святой водой и отпеванием, а вампира пугают распятием и колбасят осиновым колом.
Насчет детерминанта - так там детерминант и есть, давно уже исправили. На СИ невычитанная версия лежит, но мы ее вот-вот уже снимем.

(Reply to this) (Parent)


[info]mouglas
2008-10-08 09:39 pm UTC (link)
Мне все-таки интересно, как получилось, что я попал в антиаудиторию:) Мне тоже почему-то казалось, что должно понравиться.

(Reply to this) (Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 09:49 pm UTC (link)
А тебе не понравилось?
Но ты в любом случае не антиаудитория, антиаудитория - это те, кому заведомо не понравится.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]mouglas
2008-10-08 10:28 pm UTC (link)
Я как раз "сломался" на второй части по описанному тобой принципу, правда, с несколько иной аргументацией - меня задело не большое количество сюжетных линий, а резкий переход от лирики к боевику (я об этом уже писал в свое время; думал, в третьей части это изменится, но не изменилось).
И плюс, в третьей части - не понял, зачем нужно такое количество вставных новелл, к основному повествованию отношения не имеющих. Скажем, история про Маргариту-жемчужину и демона - прекрасный рассказ, но зачем он нужен в тексте романа, я не понял.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-08 11:16 pm UTC (link)
Так она не вставная :-)
Это же завершение фоновой линии уличных музыкантов. Это та самая девушка, которая пела "Кицунэ больших городов" в первой части :-)
А вставки про аварийщиков, танковую атаку и пр. - они тоже не вставные, это же и есть великая битва Ночи Ночей.
Возможно, мы переусложнили композицию. У нас три линии в первой части (Игорь и Анастасия, Андрей и Вика, Катерина и Нилакарна), во второй добавляются и идт до конца пунктиром можество побочных, и все они постоянно пересекаются.
Да. эти сюжетные навороты могут стать препятствием.
Но только там не переход от лирики к боевику, это переход от экспозиции и завязки к эскалации и кульминации, то есть это ведь на самом деле вполне приключенческий роман.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]dagmara
2008-10-08 11:43 pm UTC (link)
линия музыкантов не связалась, пунктир скорее получился :-) но там имхо все слишком мозаично, хотя в смысле сюжета это не мешает, мещает в смысле восприятия персонажей.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-09 05:52 am UTC (link)
Она и должна была быть пунктиром.

(Reply to this) (Parent)


[info]ingwall
2008-10-08 11:43 pm UTC (link)
Надо сказать, что композиция там действительно немного перекрученная, но в окончательном варианте - сильно лучше, чем было в бета-версии. Линию Анастасии растянули, Брюса и Кобеликса с Остервениксом засветили ближе к началу - всё очень правильно. Вот только сегодня дочитал. :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-09 12:18 am UTC (link)
Композиция вообще самое сложное. Вот Ольга читает женскую фэнтези - так там вообще в большинстве случаев нет композиции. Вообще.
Потому что сложно. И соблюсти баланс между соразмерностью частей и повествованием тяжело..

(Reply to this) (Parent)


[info]vladimir000
2008-10-09 07:47 am UTC (link)
> Возможно, мы переусложнили композицию. У нас три линии в первой части (Игорь и Анастасия, Андрей и Вика, Катерина и Нилакарна), во второй добавляются и идт до конца пунктиром можество побочных, и все они постоянно пересекаются.
Да. эти сюжетные навороты могут стать препятствием.

Не знаю, был ли записан в какую аудиторию я, но разочарование через этот момент получилось сильное. То есть, сначала так все хорошо начиналось, а потом сначала добавили 100 подсюжетов, а потом склеили:(

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]lynx9
2008-10-09 09:03 am UTC (link)
Вопрос вкуса. Мне, наоборот, понравилось, что персонажей много, и они разные. И что пересекаются тоже.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vladimir000
2008-10-09 09:08 am UTC (link)
Да, но их под контролем держать надо, каждый должен ханиматься понятным делом и быть в этом достаточно уникальным:) А я ощутил себя как на футбольном матче - бегают вокруг двадцатьдва потных мужика, и за каждым нужно следить:)))

Понятно, что они не одинаковы, но ощущение примерно такое было.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]lynx9
2008-10-09 09:21 am UTC (link)
Либо не под настроение попало, либо это особенности восприятия. Как в них можно запутаться? :)
Наоборот, если бы авторы ограничились двумя-тремя сюжетными линиями - это было б скучно. "Герой и его команда побеждают Зло в великой битве" - это уже столько раз было... А так очень живая картинка.

Я, пожалуй, сравню (надеюсь, авторы ни на что не обидятся) с "Мессия очищает диск" Олдей: там тоже несколько независимых сюжетных линий, которые пересекаются, а в конце герои сходятся в Армаггедоне. И тоже множество всякой разнообразной нечисти и чисти :), что создает мозаику.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]vladimir000
2008-10-09 09:25 am UTC (link)
Я не запутался, но они слигком сильно мельтешили под ногами:)

Особенность восприятия, скорее всего.

(Reply to this) (Parent)


[info]lynx9
2008-10-08 11:54 pm UTC (link)
Кстати, о ссылке (только что прошла). А кто та умная подруга, которую цитирует Катя Суслова? Детский сад,однако.

(Reply to this) (Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-09 12:16 am UTC (link)
Не знаю.

(Reply to this) (Parent)


[info]katja_k
2008-10-09 08:54 am UTC (link)
это Рин

(Reply to this) (Parent)


[info]rinel
2008-10-09 09:44 am UTC (link)
Да, только ма-аленький нюанс: милая Подонок Катенька забыла привести свой комментарий, ответом на который была сия реплика. Давайте, я его приведу, чтобы уж было по справедливости (заметим, что до того я общалась с ней исключительно на "вы"). Если она, по ее собственным словам "зеркалит, не более того", то почему бы мне было не заняться тем же самым? Итак, на арене Катя К, подонок как есть:

Да щас. Это тебе хочется на меня посмотреть, не мне на тебя. Ты "забиваешь стрелку". Так что поедешь туда, куда я скажу и тогда, когда мне удобно. Днем я , извини, гламурно сижу с ребенком, а вечерами работаю и учусь. Иногда я останавливаюсь покурить. У тебя будет ровно 7 минут на станции метро Пражская в перерыве между моей работой и учебой. В будний день, который будет удобен мне. Учи текст, потому что 8 минут я уже не могу себе позволить потратить на неинтересную мне шушеру.

Понятно, что девочка заговорила таким тоном нарочно. Если бы я в ответ на такое обращение приехала, это дало бы ей повод хихикать на тему того, что она "командует цепной шавкой Кэтрин Кинн как хочет". Если бы послала ее в грубой форме (что и произошло), то последствия были бы именно такими, какими и предстали. Только вот те, чье мнение мне небезразлично, останутся при своем, а на мнение всех прочих мне совершенно начхать. Так что мадам Суслова - хреновый манипулятор.

(Reply to this) (Parent)


[info]izaraya
2008-10-09 05:38 am UTC (link)
Так, для статистики :) Мне книга понравилась с оговорками. Очень понравилась первая часть, понравилась концовка, очень понравилась вся линия Кэт-Нилакарна. Вторая часть показалась какой-то сумбурной и я все время путала Андрея и Игоря. Рекомендовать и перечитывать буду.

(Reply to this)


[info]ringlin
2008-10-09 12:28 pm UTC (link)
Потому что шедевры имеют свойство нравиться очень многим - даже тем, у кого вкус не совпадает. :)

(Reply to this) (Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-10 01:31 am UTC (link)
Вопрос не в этом, а в том, почему она именно от меня чего-то эдакого ждала.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ringlin
2008-10-10 05:34 am UTC (link)
Наверное, считала, что, не смотря на разницу в вкусах и характерах, ты можешь написать шедевр.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-10 06:02 am UTC (link)
Ну, я ситчаю, что мы с ИЛлет сделали неплохую заявку на.
А почему не понравилось - так бедные девочки споткнулись на второй части.
Тут как с книжками Чигиринской - чистоплюев воротит от боевых сцен с вывернутыми кишками и ота с крвоью, а идейных - от слова "христианство". Как тут ни пиши, а их будет воротить, тошнить и будут они исходить ядовитой слюной.
У нас ведь то же самое. Они ждали, что их по эстетизму погладят - ну а у нас была другая цель.

Я считаю такие ожидания шедевров самообманом и хорошей миной при плохом отношении. Мол, я ее терпеть не могу, но талант признаю. Фигня это все.
Всегда можно оценить, способен человек написать что-то, что тебе понравится - или нет. Я еще ни разу на этот счет не ошиблась. Ну видно же, особенн по письменной речи, на что человек способен.

(Reply to this) (Parent)


[info]big_white_cat
2008-10-10 01:58 pm UTC (link)
А мне понравилось всё. Я думаю, любая книга вызывает в ком-то резонанс, потому свои поклонники есть и у пресловутой "Лейны". Ваша книга мне очень хорошо легла на душу. Как сказала моя сестренка, прочитав ее, здорово, когда о твоих глюках кто-то пишет. Возникает эффект узнавания, но на уровне ощущений и личного опыта, что ли, а не потому, что где-то что-то такое уже читал.
В общем, для меня это одна из лучших книг, прочитанных мной в этом году. При этом я прекрасно понимаю, что в ней может не нравиться другим. Но, как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные.

(Reply to this) (Thread)


[info]katherine_kinn
2008-10-10 02:08 pm UTC (link)
Так книжка основана на глюках :-)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]big_white_cat
2008-10-10 03:35 pm UTC (link)
Дык для опытного глюколова это очевидно. Потому и нравится. :)

(Reply to this) (Parent)


(48 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…