Katherine Kinn (katherine_kinn) wrote,
Katherine Kinn
katherine_kinn

Categories:

Любопытный отзыв на "Тихое время города"

Пишет Александр Музафаров, известный также как kitowras :

http://kitowras.livejournal.com/624510.html

Лоскутное одеяло
Заметки по поводу книги Н.Некрасовой и Е.Кинн "Самое тихое время города".

Право, не знаю, для чего я это пишу почему я прочитал эту книгу. Может знакомая фамилия на обложке, может дешевая цена на лотке "все по 40 рублей", может день был летом солнечный, а может и еще что. Однако, раз прочитал уж нарушил собственные правила и соблазнился худлитом, надо хотя бы мысли записать, чтобы не пропали.
О сюжете книги ничего особо не скажешь. Стандартный сюжет, прочитав две трети, посмотрел чем все кончится - да так и есть, Добро торчит, порок наказан (с) - хорошие люди победили плохих людей, ну и нелюдей заодно. Впрочем, говорят, что число сюжетов в мировой литературе ограничено, так, что это пороком книги не является.
Отмечу, что понравилось:
1. Язык. Книга написана хорошим, читаемым, некорявым языком. В наше время это редкость. Даже у именитых фантастисческих авторов такое порой встретишь... А тут гладкий, живой и нормальный язык. Читать приятно.
2. Книга как лоскутное одеяло состоит из сюжетов, ассоциаций, намеков на другие произведения. Поначалу это вызывает раздражение, потом увлечение, а потом и восхищение. Это ни в коей степени не плагиат, это именно что лоскутное одеяло, каждый кусок которого взят откуда-то (причем взят так, чтобы читатель мог догадаться откуда) и гармонично сшит/переплетен с другими кусками. Кого тут только нет - тут и Булгаков, и Стругацкие, и Желязны, и Климов, и Ефремов, и Логинов, и Анатолий Рыбаков и Лукьяненко с Перумовым в соавторстве и каждый по отдельности...
Постепенно, читая каждый новый эпизод-лоскуток уже сразу пытаешься понять откуда он, и если не находишь, то понимаешь, что этой книги ты еще не читал... Красиво.
3. Описание Москвы. Авторы, по-видимому, любят наш город (хотя и странною любовью, но об этом ниже). Описания отдельных кусочков города порой даются с фотографической точностью, а порой - просто красиво.

А что не понравилось? Не понравившегося больше:
1. Обилие героев. Их очень много. Слишком много. Это обилие героев и линий запутывает. При этом отдельные линии местами слабо связаны друг с другом. Такое обилие персонажей напомнило "Нежность к ревущему зверю" Там автор с одной стороны хотел упомянуть многих реальных людей, а с другой, - сделать их неузнанными, почему дробил прототип на двух трех героев. (Когда снимали фильм число героев сократили в два с половиной раза и логичность повествования сильно выиграла).
2.Главный герой. Он, как это не странно, получился довольно картонным и невыразительным. Девиз из книги Дюма "Дерусь, потому что дерусь" очень хорошо эту картонность иллюстрирует - реальный то Портос прекрасно знал, за что именно он собирается драться, и этими словами отделывался от вопросов приятелей, но не от себя самого. Почему-то вспомнился Хайнлайн - "Или опять хвататься за присказку, что надо драться потому, мол, что мы — Мобильная Пехота? Нет, ребята, это мысли на уровне подопытной павловской собачки. Прочь догмы! Надо попробовать подумать по-настоящему."
Сцена битвы на мосту, финальной битвы героя, примитивна. Почему-то нет никаких сомнений, что герой всех порубит и останется живой и невридимый. Похоже и у самого героя таких сомнений нет. Может из-за насквозь фальшивой песенки Митяева про лавину саранчи? Фальшивой, потому что в реальности не было никаких романтических мыслей, были 17-летние мальчишки призывники, тощие окопы в дамбе над Кубанью и лавина огня со стороны немцев. А потом немецкие автоматчики, берущие в плен чудом уцелевших. Когда читаешь нецензурирированные солдатские мемуары времен ВОВ понимаешь насколько фальшивой была вся эта советская военная романтика.... Не было мыслей высоких, было желание выжить в чудовищной мясорубке. Так говорят те, кому довелось остаться в живых...
Сцена битвы на мосту явно навеяна Логиновским "Стражем перевала", но благородный Лонг не просто выигрывает битву, он погибает в ней...
3. И главное. Авторы любят Москву. Но не тот живой город чудный, город древний, что был основан в далеком 12 веке на месте веселого княжеского застолья, который жил все эти века, пока не был разрушен нашествием варваров пострашнее, чем монголы, поляки и французы вместе взятые. Они любят Москву советскую, в которой "москвичи музыканты осторожно шагают и трогают струны, и такие из них извлекают аккорды". Трою лачуг, построенную поверх руин Трои дворцов Дерфельда, воспетой Гомером... Город, где культовым местом является воспетый Окуджавой Арбат, никогда не являвшийся таковым в той, исторической Москве. Где легенды прошлого имеют мало общего с реальными легендами старой Москвы, а берут свое начало из дозволенных в советское время вымыслов... тут вам и "Гардемарины из навигацкой школы в Сухаревой башне" (ничего, что звание Гардемарин было введено в 1716-м году, а школа была переведена в Петербург годом раньше) многоуровневая Москва ныряет не глубже дозволенного советской цензурой Булгакова....

И эта любовь к советчине не только в том, что герой жалеет о возвращении улицы, на которой живет ее исторического названия, не только в преклонении перед строителями Москвы 30-х, она в положительном герое в кожанке с "наганом", который вметес с городовым (????) воюет на стороне "хороших парней". Чекист конца 10-х годов - это накокаиненный подонок, алчуший крови, во имя нового мира и собственного удовольствия, но для авторов - он человек свой... Прошлое начинается с "детей Арбата" - поколения "искрене верившего в коммунизм и народное счастье" 30-х годов...
Старой, исторической живой Москве в книге места не нашлось. Потому в целом мне она и не понравилась.
А.


Нет, я бы сильно удивилась, если бы книга понравилась этому человеку (он дважды удостаивался чести украсить собой витрины моего гербария по части православно-патриархального идиотизма), но вот причины! Но список книг! Но откуда-то взявшееся преклонение перед стоителями Москвы 30-х - это что, он так сцены в Городе Статуй прочитал? Как преклонение? дети Арбата какие-то - ни сном, ни духом, вот те крест! В книге даже Арбата нет! Новый Арбат - есть, переулки - есть, Арбатская площадь - есть, а Арбата нет.
Н-да. Не могу не отметить - чистейший образец идейного фильтра.

Предыдущие упоминания: http://katherine-kinn.livejournal.com/79207.html (про ролевиков, 2005), http://katherine-kinn.livejournal.com/140182.html (политическая программа, 2006)
Tags: зеркало троллей, интерпретации, книги
Subscribe

  • (no subject)

    Цитаты, которые прямо указывают, что от человека, их произносящего всерьез, надо бежать побыстрее: 1. "Наносить добро и причинять справедливость".…

  • (no subject)

    Сегодня на фейсбуке вылезла реклама каких-то очередных курсов, которая начиналась словами "Самый сочный контент..." Кто-то сочиняет эти тексты, я…

  • (no subject)

    Делала очередной редакторский тест, вспомнила склонения по Зализняку. Сижу и удивляюсь - в институтские годы это мне казалось таким сложным, сейчас -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • (no subject)

    Цитаты, которые прямо указывают, что от человека, их произносящего всерьез, надо бежать побыстрее: 1. "Наносить добро и причинять справедливость".…

  • (no subject)

    Сегодня на фейсбуке вылезла реклама каких-то очередных курсов, которая начиналась словами "Самый сочный контент..." Кто-то сочиняет эти тексты, я…

  • (no subject)

    Делала очередной редакторский тест, вспомнила склонения по Зализняку. Сижу и удивляюсь - в институтские годы это мне казалось таким сложным, сейчас -…