Сам роман по современным меркам напыщен и скучноват. Но экранизации... Одних только европейских больше десяти, да мюзикл Вебера - а еще етсь китайские.
В 1937 (http://www.imdb.com/title/tt0206442/) или в 1935 (http://hkmdb.com/db/movies/view.mhtml?id=12183) был снят фильм "Песнь полуночи". В 1995 году - римейк под названием "Phantom Lover".
Если кто интересуется - можно скачать здесь: http://asiandvdclub.org/details.php?id=34710.
Кстати, там начали выкладывать довоенные, то есть досоциалистические китайские фильмы. "Сон в красном тереме" (1944) и "Западный флигель" (немой фильм 1927 года) - экранизации классики.
А вот и злободневные фильмы конца 40-х - бытовая драма "Myriad of Lights" и военная "На реке Сунгари". Если кто смотрел современные китайские фильмы о японской оккупации, скажем, "Дьяволы у порога" или "Нанкин! Нанкин!" - то вот это начало темы.
А еще есть первый китайский полнометражный мультфильм, снятый в 1941 (!) году - "Принцесса Железный Веер", по мотивам... ну да, "Путешествия на Запад". В 1966 году Ван Лаймин снимет "Переполох на небесах" - мультфильм о Сунь У-куне, царе обезьян, который в СССР показывали.
А вот Шекспир по-китайски - Spray of Plum Blossoms (1931), "Два веронца", перенесенные в Китай 20-х годов.
А еще там есть раритет - монгольский патриотический фильм 1947-го года "Цогт тайж" ("Князь Цогт"?). Монгольский вариант то ли "Александра Невского", то ли "Ивана Грозного". Снято, подозреваю, не без участия советских кинематографистов.
http://operaghost.ru/ - сайт по "Призраку оперы", если кому интересно.