Katherine Kinn (katherine_kinn) wrote,
Katherine Kinn
katherine_kinn

Categories:

Вескон-2015

Отличный конвент, спасибо организаторам!
Среди прочего я побывала на трех презентациях книг.

1. Первой была презентация новенькой книжки Альвдис "Все тайны мира Толкина. Симфония Илуватара". Как можно заметить по идиотизму названия, оно издательское. авторское название - "Феномен Толкина". Взять можно здесь: https://yadi.sk/i/lxG3q6uCerLLh.
Феноме, по мнению Альвдис, заключается в том, что Толкин кладет в основу своего мира не мифологические сюжеты, а самую суть мифологии. Что это такое - а фиг его знает.
Оценить можете сами:

Cкачать Презентация Альвдис, часть 1 бесплатно на pleer.com


Cкачать Презентация Альвдис, часть 2 бесплатно на pleer.com


Первая часть - Альвдис сплошняком, во второй части начинаются вопросы и замечания, в основном мои и Ильтин. И только слушая запись, я обнаружила, что позорно перепутала Ярослава Мудрого с Владимиром Мономахом, излагая историю Харальда Хардраада! Это, господа, позор!

2. Роман Арторона о Нуменоре и иллюстрации Луинэль к нему.
Романа еще никто не читал, поэтому обсуждали изложенную Артороном концепцию: можно ли представить поздний Нуменор в стиле стимпанка - очень консервативное социально общество в сочетании с изрядным техническим прогрессом, причем без пороха.
Иллюстрации были прекрасны сами по себе.
Теперь вот жду текст, чтобы оценить. Концепция-то неплохая, интересная, в духе "Утраченного пути".

3. Эта презентация была интереснее предыдущих на порядок и была посвящена переводу последней крупной работы Толкина, к тому же довольно слабо связанной с Ардой и открывающей Толкина и Инклингов с неожиданной стороны.
К сожалению, записи я не вела, а зря.
anariel_rowen в записи Русский перевод "Записок клуба "Мнение"" сообщает, где можно почитать перевод "Записок": "Отвечаю: первую часть "Записок" можно прочесть на Самиздате, а вторую - у меня в ЖЖ (дальше по ссылкам)".
Весьма рекомендую. Хотя текст сложный, черновик, авторский замысел меняется по ходу дела раза два или три.
Tags: atlantis, elven path, перевод
Subscribe

  • О вечном

    "Это спектакль по мотивам произведений Толкина. В основе сюжета - маленький эпизод из Первой эпохи Средиземья. У самого Толкина он занимает не…

  • (no subject)

    Пишет ikadell: ------------------- У Сэнты есть совершенно чудесная песня "Серебром о серебро звенят подковы", которую давно хотелось…

  • Фотографии

    Тут бегал флэшмоб про фотографии с игр. У меня их мало, я почти не попадаю в объектив. Но несколько штук все же нашла. 1. 2. 3. 4. 5. 6.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments