Katherine Kinn (katherine_kinn) wrote,
Katherine Kinn
katherine_kinn

Categories:

Профессор Альвдис и русская литература...

Пишет alwdis:

Любовь, говорите...
Завтра у меня лекция "Любовь в древнерусской культуре". Ее (то есть лекцию, а отнюдь не любовь) как-то масштабно распиарили, а тут я еще микрофон купила, то есть будет и народу, вероятно, больше обычного, и запись для географически удаленных.
Ну и под это дело меня накрыл приступ гиперответственности, так что я, вместо того, чтобы выезжать на годами проверенных цитатах, взяла да и жахнула часов пять на чтение литературы по теме.
Ну и что сказать...

...я вот всегда любила русскую народную культуру. Фольклор, былины (которыми лет 15 плотно занималась), деревянное зодчество, неорусский стиль - хоть Васнецов, хоть Римский-Корсаков, хоть Ярославский вокзал в Москве.
Любила.
Но писала всегда по чему-то европейскому. В детстве по Шекспиру, потом пошли Толкиен, кельты; потом меня занесло во всё японское.
Почему не русское? почему не родное??? ведь люблю же!
Этим летом прозвенел первый звоночек. Когда поездка на этнофестиваль обернулась для меня яростной ненавистью к культуре русского крестьянства (а там же хуже, там же советский эрзац этой культуры!). И я тогда поняла, что привыкла - да, к Васнецову и особенно Римскому-Корсакову с Бородиным, то есть к высокой культуре в национальных формах, а опускаться до уровня деревни - извините, нет.
А сегодня всё встало на свои места окончательно.
"Согласно Адаму Олеарию, посетившему Россию в царствование Михаила Федоровича, его собеседники на русских пирах говорили обычно «о разврате, о гнусных пороках, о непристойностях... Они рассказывают всякого рода срамные сказки, и тот, кто наиболее сквернословит и отпускает самые неприличные шутки, сопровождая их непристойными телодвижениями, считается у них приятнейшим в обществе»"
Знали мы это? - нет. Кто Олеария читал?..
Не знали, но понимали. Потому что нет у нас высокой светской культуры Московской Руси. От Киевской дошло - как ни мало, а нам хватает. От духовной культуры Московской же - мы не в ту сторону смотрим, но знаем поневоле, потому что дошло изрядно. Сюда же всякие "Домострои" и прочая государственность (в частности, летописи и пр.).
А светской культуры - от Батыя до, черт меня побери, Петра! - у нас НЕТ. Вот вам цитата, красноречивая.
От Батыя до Петра. Вдумайтесь в эти жуткие слова.
...а по-хорошему, так вообще до Екатерины. Потому что то светское, что у нас до нее было, - годится только студентов мучить.

Но я-то, как любой наш образованный человек, воспитана на 19 веке, а это от Карамзина и далее везде, то есть европейская культура с русским содержанием.
И вот выходит трагический парадокс: что на крестьянском уровне тесновато (а уж когда под видом "фольклора" поют советскую эстраду на деревенские темы - там вообще тошно!), о домонгольской культуре мы знаем крохи (и вот они - былины как мечта о ней!), о Московской Руси - меньше знаешь, крепче спишь, а Римский-Корсаков и последовавший за ним Птушко - это как бы уже не "народное".
В задаче спрашивается: где та русская культура в национальных формах, которую любить?
(Вопрос, если что, риторический...)

URL записи

дальнейший диалог:


Kinn
...я вот всегда любила русскую народную культуру. Фольклор, былины (которыми лет 15 плотно занималась), деревянное зодчество, неорусский стиль - хоть Васнецов, хоть Римский-Корсаков, хоть Ярославский вокзал в Москве. Любила. Но писала всегда по чему-то европейскому. В детстве по Шекспиру, потом пошли Толкиен, кельты; потом меня занесло во всё японское. Почему не русское? почему не родное??? ведь люблю же! Этим летом прозвенел первый звоночек. Когда поездка на этнофестиваль обернулась для меня яростной ненавистью к культуре русского крестьянства (а там же хуже, там же советский эрзац этой культуры!). И я тогда поняла, что привыкла - да, к Васнецову и особенно Римскому-Корсакову с Бородиным, то есть к высокой культуре в национальных формах, а опускаться до уровня деревни - извините, нет.

:facepalm:
Если ты так любишь былины, то как ты проскочила мимо новгородсокго цикла о Ваське Буслаеве, где матом и говенные кусочки от каждого удара героя летают?
И как можно поставить в один ряд фолькор ("Сидит на печке баба-яна. жопа жилена, манда мылена" - Афанасьев, сборник русских народных сказок), былины и Васнецова?

а опускаться до уровня деревни - извините, нет.

Ты просто не знаешь русской культуры. Которая в деревнях только и дожила до середины примерно 20 века.
Ты и никакой другой не знаешь, потому что в каждой народной культуре есть и грубость, и ниже пояса, и матерные частушки. Ну только вот на латыни "Стадом весело своим правила пастушка..." кажется благородней, чем "Ёб я милку во кустах...", потому что латынь учить надо, а русский матерный в каждой подворотне.

Ну и конкретно о русской светской культуре после Батыева нашествия... Ну ты б хоть в Википедию заглянула, что ли?
"Поветсь о Шевкале", жанр хождений, переводы через итальянски йи польский, в частности - "Повесть о Трыщане" (в девичестве "Тристан и Изольда"), Перевод с немецкого «Прения живота и смерти», сборник "Измарагд", "Сказание о Вавилоне", "Задонщина", "Сказание о Мамаевом побоище", "Сказание о железных вротах", "Повесть о посаднике Щиле", "Повести о посаднике Добрыне", "Слово о Хмеле", "Плач Адама", "Троянская история" (тоже перевод), "Сказание об Аристотеле", «Азбука о голом и небогатом человеке», «Вертоград многоцветный», «Временник», «Домострой», «Повесть о бесноватой жене Соломонии», «Повесть о Бове королевиче», «Повесть о Горе-Злочастии», «Повесть о Еруслане Лазаревиче», «Повесть о Ерше Ершовиче», «Повесть о Карпе Сутулове», «Повесть о купце, купившем мёртвое тело и ставшем царём», «Повесть о Савве Грудцыне», «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков», «Повесть об Ульянии Осорьиной», «Повесть о Фроле Скобееве»...
И это я только на память, а я, простите, курс древнерусской литературыв слушала факулутативно.

Альвдис, может, ты, прежде чем лекции читать за деньги, тему подучишь немножко?

URL

Поделиться

Удалить
Редактировать

2017-11-30 в 01:12
Kinn
Потому что нет у нас высокой светской культуры Московской Руси. А светской культуры - от Батыя до, черт меня побери, Петра! - у нас НЕТ. Вот вам цитата, красноречивая.

:facepalm::facepalm::facepalm:

Ты просто не знаешь. Для тебя древнерусский и старорусский - это "студентов мучить".

Ты извини, но каждый раз как я натыккаюсь на твои рассуждения об истории и клуьтуре, у меня рука от лица не отлипает.

о домонгольской культуре мы знаем крохи (и вот они - былины как мечта о ней!),

Мы знаем много, а вот ты - крохи. Которые в школе проходили.

В задаче спрашивается: где та русская культура в национальных формах, которую любить?

История русской литературы. В 4 т. Т.1. Л., Наука. 1980. С.235-290.
История русской переводной художественной литературы. 1995 г.

Люби на здоровье.

URL

Поделиться

Удалить
Редактировать

2017-11-30 в 01:36
alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Kinn, прости, пожалуйста, у тебя есть твой дневник, чтобы там изливать твои чувства.
Я не собираюсь тебя банить, но видеть тебя здесь не хочу.
Для справки.
Я преподавала древнерусскую литературу в течение пяти лет.
И читала я ее не на с.235-290, а 12-томник "Памятники литературы Древней Руси", в основном по-древнерусски. Часть вещей - в ЛитПамятниках (не знаю, вошли ли они в 12-томник, но мне было проще с отдельными).
И работы по древнерусской литературе я делала в семинаре у акад. Н.И.Толстого. И он почему-то одобрял мои работы.
Много лет я участвовала в семинаре Демина в ЛитИнституте... ТОДРЯЛ, "Герменевтика" - я, конечно, не скажу, что прочла эти серии от корки до корки, но...

И да, когда речь идет о студентах любого факультета и отделения, кроме русского отделения филологического факультета, я считаю, что читать надо в переводе. Для души - пожалуйста, наслаждайтесь. Но студенту, кроме русака, - только перевод.

URL Пожаловаться

Поделиться

2017-11-30 в 10:34
Kinn
Альвдис, если бы ты вот это все освоила, а не тупо спихнула на зачете, ты бы не писала такой херни. Ты бы знала, что была и литературная светская культура, и что былины и фольклор - они многоплановые, а не только про эпически-возвышенное, Ты бы умела отличать эпос от эпопеи.
Ты бы знала, как выглядит устная народная культура а-натюрель.
Ты бы знала, что от Батыя до Петра была на Руси светская культура - и литература, и мощная культура перевода с европейских языков, и академическая наука.
Ты бы знала. кто такой Леонтий Магницкий и когда сложилась современная система математических терминов (ага, то самое "извлечение корня квадратного", множитель, делитель и другое). Кто такой Мелетий Смотрицкий и при чем тут грамматика русского языка.

Ты бы знала, на каокм субстрате выросла европейская культура - но ты даже Бахтина не читала, и ставлю дестяь копеек против фунта стерлингов, что ты числишь по разным графам культурного новеллу о пекаре, который оприходовал нечаянно жену соседа, приняв ее за свою, в то время как сосед наоборот, потому что все ночевали в одной кровати, и деревенскую побасенку о том же самом.

И да, когда речь идет о студентах любого факультета и отделения, кроме русского отделения филологического факультета, я считаю, что читать надо в переводе. Для души - пожалуйста, наслаждайтесь. Но студенту, кроме русака, - только перевод.

:facepalm::facepalm::facepalm:

Вот отсюда и берутся историки, не знающие древних языков. Фольклористы. не открывавшие Киршу Данилова. Эпосоведы, не читающие ни на древнедатском, ни на старонемецком...

Я понимаю, что тебе не нравится, когда тебя уличают в невежестве. Но ты уж как-нибудь приведи свои знания в соответствии с ценой, которую ты берешь за свои "лекции".

В общем, профессор Альвдис сделала одолжение слушателям - пять часов потратила на чтение литературы по теме лекции...
Лекция, что характерно, за деньги.
Tags: гербарий, дневник этнографа
Subscribe

  • (no subject)

    Боги сходят со стен гробниц и садятся на стертые временем троны. В небесах - сияние жутких зарниц, реки кровью полны, ветер - стоном. Боги ставят…

  • (no subject)

    Ангел третьего дня к ангелу черной воды обращает облачное лицо: "Стены града крепки". Ангел взрывной волны смотрит на город с горы - щебень, кирпич и…

  • (no subject)

    В продолжение приснившихся стихов об ангелах. Во сне это все казалось логичным, и я успела записать все, что приснилось. Ангел седьмой зари седлает…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • (no subject)

    Боги сходят со стен гробниц и садятся на стертые временем троны. В небесах - сияние жутких зарниц, реки кровью полны, ветер - стоном. Боги ставят…

  • (no subject)

    Ангел третьего дня к ангелу черной воды обращает облачное лицо: "Стены града крепки". Ангел взрывной волны смотрит на город с горы - щебень, кирпич и…

  • (no subject)

    В продолжение приснившихся стихов об ангелах. Во сне это все казалось логичным, и я успела записать все, что приснилось. Ангел седьмой зари седлает…