Category: отзывы

Category was added automatically. Read all entries about "отзывы".

blonde

Московское Общество Ушельцев: Программные документы

*
Кот Камышовый. Манифест Пошлости
Кот Камышовый. Справочник начинающего страдальца
Кира Непочатова. Стол (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: суржик, ненормативная лексика в стиле Леся Поддеревяньского)
Кот Камышовый. Об искренности.

МОУ в Арде-на-Куличках - толкиновские увлечения общества с 1996 по 1999 год.

Collapse )

Дурак - это не состояние интеллекта. Это способ его применения... Под этим девизом собран целый "дурацкий гербарий", и он регулярно пополняется. Воистину, жизнь чудесна и удивительна!

Чтобы не видеть уродской рекламы в ЖЖ, можно кое-что сделать.
blonde

(no subject)

Мы с morreth начали выкладывать на Автор.Тудэй японские повести из цикла "В час, когда Луна взойдет". Цикл писался в соавторстве с Анной Оуэн (el_d). Отзывы нас обрадуют.

Хэйан, Тайра-но Мияко, Столица мира и покоя... Отчего на твоих улицах что ни утро - находят убитыми юных девушек? Кто плетет сеть заговора против министра Канэиэ? Кто ставит палки в колеса расследованию, которое ведет Минамото-но Райко со своими четырьмя храбрецами? Какие тайны скрывает придворный гадатель Абэ-но Сэймэй?
Разверни свиток - и увидишь картину адских мук. Поверни за угол - и встретишься с чудовищем во мраке. Отверни полу узорного платья - откроешь разложение и тлен.
Меч против меча, колдовство против колдовства, разум против разума. Здесь начинается история, которая продлится больше тысячи лет. Здесь завязались узы кармы, здесь политика и любовь рука об руку с поэзией и смертью. Открывай книгу, как открывают ворота Расёмон. Столица Мира и Покоя ждет тебя.
elenhild

К вопросу о чувстве языка

Вот пишет человек, который обиделся (*) на меня за отзыв о турнире "драбблов" по Толкину:

Народ же обижается за дело рук своих ибо чувствует себя уязвленным без повода и без доказательств. Тем более, что вы какой-никакой авторитет, и ваше мнение имеет тенденцию к тиражированию и поддакиванию среди окружения.

Я подумала, что эта фраза - юмор такой. Нет, это серьезно:

Неужели вы не видите, что ваша фраза чудовищна по форме? Что она бессмысленна?
Мнение (подлежащее - что?) имеет (сказуемое) тенденцию (дополнение - что?) к тиражированию (еще дополнение - к чему?) и поддакиванию (еще дополнение - к чему?. последнее коряво, но по факту верно - вам поддакивают).


Есть еще вопросы о том, почему толкиновская апокрифистика стала катастрофически плоха?



ГЗВ: (*) Автор чудовщиной фразы Норлин Илонве говорит, что я неправа и она не обиделась. Вношу поправку.
doll

Читая отзывы о Панкеевой

Нельзя сказать, чтобы сериал был прямо таки шедевром. Добротный жанрово-авантюрный многотомный роман. Жанр я бы определила как трагикомедию, а это большая редкость. И соблюдение меры как с пафосом и трагичностью, так и с юмором. И в кои-то веки нормальная магия... Вот с потрахушками перебор, на мой взгляд, но, с другой стороны, в описываемом мире есть надежное магическое противозачаточное, так что и сексуальная свобода по крайней мере верхов общества и богемы, а также сексуальная революция в лице Эль Драко :-) вполне оправданы.
Но свой отзыв я напишу попозже, а вот один из увиденных хочется привести целиком. Кто читал хотя бы первый том и разгадал тайну Кантора - сядьте покрепче и отставьте чай.

"О приятном
Перечитывая Панкееву сначала, вспомнила, почему меня не впирает господин Кантор, несмотря на попытки автора убедить меня в его прекрасности: Кантор, как истинный мистралиец, сильно негативно относится к гомосексуальным отношениям. Вот и получаются панкеевские эльфы для меня краше во сто крат всех её Элмаров, Канторов и прочих героев: бисексуальность как признак мужественности.
...И женственности, кстати, тоже. Оба термина в смысле критерия сексуальной привлекательности, естественно.

Возвращаясь к Панкеевой, Эль Драко в моём представлении остаётся бисексуалом. Вот убедила она меня в его бардической прекрасности, а одно без другого у меня в голове не уживается. Сломал Кастель Милагро поэта, сломал...."


Эток вопросу о мозгах слэшеров.
doll

О псевдонимах и их носителях

Имея в активе две книжки, и обе в соавторстве, я с удовольствием коллекционирую отзывы разнообразных читателей, в которых оные читатели описывают процесс написания книжки и роль каждого соавтора. То текст, написанный на три четверти мной и Антрекотом, припишут Ольге, то мне - ольгин, то еще что в том же роде.
Особенно хороши в этом виде спорта рецензенты. Вот и очередной оскоромился, да так, что я даже не знаю, в какую графу записывать эдакое простодушие.

Итак, суть дела. В украинском еженедельнике "Католический вестник" (издается на украинском языке) Ирина Ермак (maria_beata опубликовала свой отзыв на "Луну". Благожелательный такой. Одна беда - из трех соавторов два куда-то испарились. А когда tatiana_siver спросила: "А почему, собстна?" - последовала серия феерических ответов автора. Не удержусь и процитирую все целиком:

Просто Чигиринская есть реальный автор, а двое других под псевдонимами - ну и как это представлять в материале? У меня слегка крыша поехала, и я решила: обложка на скан, полные данные под обложку, а автор - уже рецензированный и вообще в газете присутствующий периодически - пускай будет написан полностью.
Тем более что мне лично попросту в кайф написать: Ольга Чигиринская, автор (или, допустим, бывший автор) "КВ". Она последнее время крайне мало мне пишет, увы. Так что здесь акценты для нашей публики и местности очевидны. Антрекота я печатала, как помню, аж один раз, это авторством не считается...
.

Ой нет, ребята, давайте жить дружно... Речь о реальности указанной фамилии плюс на всё места мало плюс это действительно известный постоянным читателям автор. На него попросту акцент, исходя из. Данные по книге указаны все!!!!! Я никого не хочу обижать!!!!!! Текст по "Луне" слегка перекликается с текстом по "Сердцу меча", которое я в своё время писала, раскладка как бы очевидна...

И последний перл:

Я вывешу это в блог газеты. Текст гласит дословно: "Тёмная сторона луны" написана днепропетровской писательницей и нашим бывшим автором Ольгой Чигиринской в соавторстве с подругами, которые здесь названы псевдонимами". Для блога я могу проставить юзернеймы. Газете это ничего не даёт.

Мы с el_d недоуменно спросили, не видит ли maria_beata, насколько глупо это все выглядит.
Я, впрочем, склоняюсь к мысли, что в "Католичесомк вестнике" существует инструкция, строго-настрого запрещающая упоминать псевдонимы. Датированная не иначе как 1948 годом - елси кто помнит историю СССР в политических кампаниях, то знает, что была как раз тогда кампания по раскрытию псевдонимов разных там писак и критиканов, скрывающих жидовские морды свое истинное лицо в целях маскировки.
"Нашим людям нечего скрывать, все на борьбу с псевдонимами!" - писали тогдашние советские газеты (других-то не было). Теперь советских газет нет, но я не унываю: как минимум одна католическая даст им фору.
doll

Особенности национального читателя

blonde

Роман

"Самое тихое время города" выложили на "Фэнзине".
Отзывы производят впечатление: ругательные почему-то написаны в большинстве своем со страшными ошибками и косноязычно.
Книжка лежит там меньше недели, скачана две с половиной тысячи раз. Угу, а тираж у нас был 8000 :-)